As You Like It: Act 5, Scene 3 Translation

A side-by-side translation of Act 5, Scene 3 of As You Like It from the original Shakespeare into modern English.

  Original Text

 Translated Text

  Source: Folger Shakespeare Library

Enter Touchstone and Audrey.

TOUCHSTONE Tomorrow is the joyful day, Audrey. Tomorrow
will we be married.

AUDREY I do desire it with all my heart, and I hope it is
no dishonest desire to desire to be a woman of the
world. 5

Enter two Pages.

Here come two of the banished duke’s pages.

FIRST PAGE Well met, honest gentleman.

TOUCHSTONE By my troth, well met. Come, sit, sit, and
a song.

SECOND PAGE We are for you. Sit i’ th’ middle. 10

They sit.

FIRST PAGE Shall we clap into ’t roundly, without
hawking or spitting or saying we are hoarse, which
are the only prologues to a bad voice?

SECOND PAGE I’ faith, i’ faith, and both in a tune like
two gypsies on a horse. 15

Song.

PAGES sing
"It was a lover and his lass,
With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
That o’er the green cornfield did pass
In springtime, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding. 20
Sweet lovers love the spring.

"Between the acres of the rye,
With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
These pretty country folks would lie
In springtime, the only pretty ring time, 25
When birds do sing, hey ding a ding, ding.
Sweet lovers love the spring.

"This carol they began that hour,
With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
How that a life was but a flower 30
In springtime, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding.
Sweet lovers love the spring.

"And therefore take the present time,
With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no, 35
For love is crownèd with the prime,
In springtime, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding.
Sweet lovers love the spring."

TOUCHSTONE Truly, young gentlemen, though there 40
was no great matter in the ditty, yet the note was
very untunable.

FIRST PAGE You are deceived, sir. We kept time. We lost
not our time.

TOUCHSTONE By my troth, yes. I count it but time lost 45
to hear such a foolish song. God be wi’ you, and
God mend your voices.—Come, Audrey.

They rise and exit.

Audrey and Touchstone are in the forest, and both look forward to getting married tomorrow (completely coincidentally). Audrey hopes that her desire to be a married woman isn't immodest.

Two of Duke Senior's pages find them and agree to sing a little song for the occasion. They sing about what happens in the country every spring—the birds sing and couples have sex in rye fields.

Brain Snack: The Barenaked Ladies did a version of this song for a 2005 production of the play. (See the "Trivia" section for more.) 

Touchstone, ever the romantic, finds the tune badly sung and senseless. He teases that, though the pages kept musical time, they've wasted his time. Zing! Then he's off with Audrey.