A side-by-side translation of Act 2, Scene 4 of As You Like It from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
Enter Rosalind for Ganymede, Celia for Aliena, and ROSALIND TOUCHSTONE I care not for my spirits, if my legs were ROSALIND I could find in my heart to disgrace my CELIA I pray you bear with me. I cannot go no further. TOUCHSTONE For my part, I had rather bear with you 10 ROSALIND Well, this is the Forest of Arden. TOUCHSTONE Ay, now am I in Arden, the more fool I. 15 ROSALIND Ay, be so, good Touchstone. Enter Corin and Silvius. Look you who comes here, a young man and an old Rosalind, Celia, and Touchstone step aside and | Rosalind (Ganymede), Celia (Aliena), and Touchstone have been wandering around in the Forest of Arden and they're all exhausted. Rosalind makes a joke about not wanting to "cry like a woman." Since she's wearing man-pants, she'll try to be courageous. Two shepherds, Corin and Silvius wander in, deep in conversation. The ladies and Touchstone hide so they can listen in. |
CORIN, to Silvius SILVIUS CORIN SILVIUS CORIN SILVIUS He exits. | Corin, an old man, is counseling the young man, Silvius, on love. Silvius is madly infatuated with a woman named Phoebe and, like many people madly in love, Silvius has 1) no sense, and 2) no chance of hooking up with his beloved. He's also very melodramatic. Silvius is even more lovesick than our good friend Romeo Montague, and he exits calling out his love's name to prove it. |
ROSALIND TOUCHSTONE And I mine. I remember when I was in 45 ROSALIND Thou speak’st wiser than thou art ware of. TOUCHSTONE Nay, I shall ne’er be ware of mine own ROSALIND TOUCHSTONE And mine, but it grows something stale CELIA I pray you, one of you question yond man, if he | Rosalind says she can relate to lovestruck Silvius and Touchstone declares that he, too, was once madly in love. Her name was Jane Smile, a milkmaid with chapped hands (from milking so many cows). Touchstone declares that love makes people foolish, but being foolish and in love is also what makes us a human. Celia breaks up the chatter by pointing out that, while all of this is very nice, she is kind of on the verge of starving to death. |
TOUCHSTONE, to Corin Holla, you clown! 65 ROSALIND Peace, fool. He’s not thy kinsman. CORIN Who calls? TOUCHSTONE Your betters, sir. CORIN Else are they very wretched. ROSALIND, to Touchstone CORIN ROSALIND, as GanymedeI prithee, shepherd, if that love or gold CORIN Fair sir, I pity her ROSALIND, as GanymedeWhat is he that shall buy his flock and pasture? CORIN ROSALIND, as Ganymede CELIA, as Aliena CORIN They exit. | Touchstone calls out to Corin to see if he has any food, but Rosalind (as Ganymede) intercedes and talks to Corin herself. Thank goodness old Corin is such a nice guy. Even though he's poor and his master is a cheapskate, he'll do what he can. Corin says his master is selling the property where Corin tends his flock. Silvius is supposed to buy the property, but is too distracted by Phoebe to make the purchase. Rosalind/Ganymede says she'll buy cottage, pasture, flock, and all. Celia/Aliena, ever-thoughtful, says they will increase Corin's pay, and they'll all live happily together. |