The Jungle Full Text: Chapter 21 : Page 7
Antanas was now over a year and a half old, and was a perfect talking machine. He learned so fast that every week when Jurgis came home it seemed to him as if he had a new child. He would sit down and listen and stare at him, and give vent to delighted exclamations--"Palauk! Muma! Tu mano szirdele!" The little fellow was now really the one delight that Jurgis had in the world--his one hope, his one victory. Thank God, Antanas was a boy! And he was as tough as a pine knot, and with the appetite of a wolf. Nothing had hurt him, and nothing could hurt him; he had come through all the suffering and deprivation unscathed--only shriller-voiced and more determined in his grip upon life. He was a terrible child to manage, was Antanas, but his father did not mind that--he would watch him and smile to himself with satisfaction. The more of a fighter he was the better--he would need to fight before he got through.
Jurgis had got the habit of buying the Sunday paper whenever he had the money; a most wonderful paper could be had for only five cents, a whole armful, with all the news of the world set forth in big headlines, that Jurgis could spell out slowly, with the children to help him at the long words. There was battle and murder and sudden death--it was marvelous how they ever heard about so many entertaining and thrilling happenings; the stories must be all true, for surely no man could have made such things up, and besides, there were pictures of them all, as real as life. One of these papers was as good as a circus, and nearly as good as a spree--certainly a most wonderful treat for a workingman, who was tired out and stupefied, and had never had any education, and whose work was one dull, sordid grind, day after day, and year after year, with never a sight of a green field nor an hour's entertainment, nor anything but liquor to stimulate his imagination. Among other things, these papers had pages full of comical pictures, and these were the main joy in life to little Antanas. He treasured them up, and would drag them out and make his father tell him about them; there were all sorts of animals among them, and Antanas could tell the names of all of them, lying upon the floor for hours and pointing them out with his chubby little fingers. Whenever the story was plain enough for Jurgis to make out, Antanas would have it repeated to him, and then he would remember it, prattling funny little sentences and mixing it up with other stories in an irresistible fashion. Also his quaint pronunciation of words was such a delight--and the phrases he would pick up and remember, the most outlandish and impossible things! The first time that the little rascal burst out with "God damn," his father nearly rolled off the chair with glee; but in the end he was sorry for this, for Antanas was soon "God-damning" everything and everybody.