We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.

Stanza 4 Summary

Get out the microscope, because we’re going through this poem line-by-line.

Lines 13-14

And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!

  • Suddenly, it's time to say goodbye. Or in this case, "fare thee weel." Hey, same diff.
  • "Weel" does not mean "wheel" but is rather an older form of the word "well"; say it aloud, and you'll see that it sounds really Scottish.
  • The phrase "fare thee weel a while" means something like "farewell, for now" or "farewell for the time being."
  • But it could also mean "take care of yourself for now" or "may you be well." The word "fare" can be a verb that means do or go.
  • For whatever reason, these two lovebirds are splitting like a banana. But we think they're gonna be just fine at the whole long-distance thing. We mean, if your love outlasts the sun, what's a few miles?

Lines 15-16

And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile.

  • Okay, let's just get this out of our systems.
  • The speaker says his final farewell; he tells his Luve that he will come again, even if he has to walk ten thousand miles (that's a long way!).
  • So hey, at least we know he's head over heels.
  • Here's hoping these two crazy kids can make it work.