A side-by-side translation of Act 5, Scene 2 of Much Ado About Nothing from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
Enter Benedick and Margaret. BENEDICK Pray thee, sweet Mistress Margaret, deserve MARGARET Will you then write me a sonnet in praise BENEDICK In so high a style, Margaret, that no man MARGARET To have no man come over me? Why, shall I BENEDICK Thy wit is as quick as the greyhound’s MARGARET And yours as blunt as the fencer’s foils, BENEDICK A most manly wit, Margaret; it will not hurt 15 MARGARET Give us the swords; we have bucklers of our BENEDICK If you use them, Margaret, you must put in 20 | In Leonato’s orchard, Benedick jokes with Margaret, asking her to help him write love poems to Beatrice. Margaret suggests that if she does, he should then write a poem in praise of her (Margaret's) beauty. Benedick says he'll write something so wonderful no man will ever be able to top it, which Margaret turns into a sexual innuendo. ("No man atop me?") They jest back and forth for a bit, with Margaret continuing to turn everything into a sexual pun—she takes "bucklers," the word for a shield with a spike in the middle, to mean "vaginas." It's like a scene out of Animal House. |
MARGARET Well, I will call Beatrice to you, who I BENEDICK And therefore will come. 25 Margaret exits. Sings "The god of love I mean in singing. But in loving, Leander the good 30 Enter Beatrice. Sweet Beatrice, wouldst thou come when I called | Margaret leaves to get Beatrice, and we get a sampling of Benedick's mad (read: bad) poetry skills. Benedick says he loves more fiercely than Leander, Troilus, and all the great heroes of love epics, but he doesn’t seem to have quite the same ability with romantic words as they did. He can only rhyme "scorn" with "horn," "school" with "fool," and so on. His inability with words on the page is rather funny, given how quick he is in his speech. Benedick gives up on writing silly poetry in the Renaissance style, when Beatrice arrives. |
BEATRICE Yea, signior, and depart when you bid me. BENEDICK O, stay but till then! 45 BEATRICE “Then” is spoken. Fare you well now. And BENEDICK Only foul words, and thereupon I will kiss 50 BEATRICE Foul words is but foul wind, and foul wind is BENEDICK Thou hast frighted the word out of his right 55 BEATRICE For them all together, which maintained so BENEDICK Suffer love! A good epithet. I do suffer love BEATRICE In spite of your heart, I think. Alas, poor BENEDICK Thou and I are too wise to woo peaceably. BEATRICE It appears not in this confession. There’s not BENEDICK An old, an old instance, Beatrice, that lived BEATRICE And how long is that, think you? BENEDICK Question: why, an hour in clamor and a BEATRICE Very ill. 90 BENEDICK And how do you? BEATRICE Very ill, too. BENEDICK Serve God, love me, and mend. There will I | Benedick is pleased that Beatrice came when he called her, and she says that she'll gladly stay until he tells her to go. Then she teases him by suggesting that he's told her to leave when he hasn't. It's kind of a cute little dance they're doing to confirm that they like each other. They get to the meat of the matter when Beatrice asks what happened with Claudio. Benedick says he went through with his promise, and now he's just waiting for Claudio’s answer to his formal physical challenge, American Gladiator style. The two then degenerate into love babble about who loves who, and how, but they do maintain their previous character by being kind of affectionately mean with each other. Benedick says he loves Beatrice against his will. Benedick says the two of them are too smart to flirt without challenging one another, but Beatrice says he can't possibly be wise because wise men never have to tell people they're wise. Benedick finally asks after the supposedly dead Hero, who Beatrice says isn't doing well. Beatrice says she's not so hot, either, and Benedick tells her his love with help heal her. |
Enter Ursula. URSULA Madam, you must come to your uncle. Yonder’s 95 Ursula exits. BEATRICE Will you go hear this news, signior? 100 BENEDICK I will live in thy heart, die in thy lap, and be They exit. | Ursula rushes in with great news. It has just been discovered that Hero was falsely accused, Claudio and Don Pedro were misled, and Don John is to blame for it all. She asks Beatrice to come to Leonato's house immediately, and Beatrice asks Benedick to come along. Benedick says he'll happily go with her everywhere, always, and manages to get in a sex joke, too (the reference to dying in her lap). He's a true Shakespearean hero. |