A side-by-side translation of Act 3, Scene 3 of Henry IV Part 1 from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
Enter Falstaff and Bardolph. FALSTAFF Bardolph, am I not fallen away vilely since BARDOLPH Sir John, you are so fretful you cannot live FALSTAFF Why, there is it. Come, sing me a bawdy BARDOLPH Why, you are so fat, Sir John, that you must FALSTAFF Do thou amend thy face, and I’ll amend my 25 BARDOLPH Why, Sir John, my face does you no harm. FALSTAFF No, I’ll be sworn, I make as good use of it as 30 BARDOLPH ’Sblood, I would my face were in your FALSTAFF Godamercy, so should I be sure to be | At the tavern in Eastcheap, Falstaff and Bardolph screw around in their usual way. Falstaff mockingly recounts his activities for the past week – he gambled no more than seven times, went to a brothel no more than once every fifteen minutes, and so on. The trash talking continues. |
How now, Dame Partlet the hen, have you enquired 55 HOSTESS Why, Sir John, what do you think, Sir John, FALSTAFF You lie, hostess. Bardolph was shaved and HOSTESS Who, I? No, I defy thee! God’s light, I was FALSTAFF Go to, I know you well enough. HOSTESS No, Sir John, you do not know me, Sir John. I | Mistress Quickly enters. Falstaff asks her if she found out who picked his pockets while he was "sleeping." When she says "no," Falstaff accuses her of lying. Quickly and Falstaff argue. She accuses him of trying to worm his way out of paying back the money he owes her (she bought him some clothes and he's run up a huge tab at the tavern). |
FALSTAFF Dowlas, filthy dowlas. I have given them HOSTESS Now, as I am a true woman, holland of eight FALSTAFF, pointing to Bardolph He had his part of it. 80 HOSTESS He? Alas, he is poor. He hath nothing. FALSTAFF How, poor? Look upon his face. What call HOSTESS, to Bardolph O Jesu, I have heard the Prince FALSTAFF How? The Prince is a jack, a sneak-up. | Falstaff refuses to pay and says his ring, a family heirloom, was stolen. Quickly replies that even Prince Hal has told Falstaff the ring is worthless – it's made from copper. Falstaff begins to talk smack about Prince Hal, threatening to kick his butt if he were present. |
Enter the Prince marching, with Peto, and Falstaff How now, lad, is the wind in that door, i’ faith? Must 95 BARDOLPH Yea, two and two, Newgate fashion. HOSTESS, to Prince My lord, I pray you, hear me. PRINCE What say’st thou, Mistress Quickly? How doth HOSTESS Good my lord, hear me. FALSTAFF Prithee, let her alone, and list to me. PRINCE What say’st thou, Jack? FALSTAFF The other night I fell asleep here, behind the PRINCE What didst thou lose, Jack? FALSTAFF Wilt thou believe me, Hal, three or four PRINCE A trifle, some eightpenny matter. HOSTESS So I told him, my lord, and I said I heard PRINCE What, he did not! HOSTESS There’s neither faith, truth, nor womanhood FALSTAFF There’s no more faith in thee than in a HOSTESS Say, what thing, what thing? FALSTAFF What thing? Why, a thing to thank God on. 125 HOSTESS I am no thing to thank God on, I would thou FALSTAFF Setting thy womanhood aside, thou art a 130 HOSTESS Say, what beast, thou knave, thou? FALSTAFF What beast? Why, an otter. PRINCE An otter, Sir John. Why an otter? FALSTAFF Why, she’s neither fish nor flesh; a man 135 HOSTESS Thou art an unjust man in saying so. Thou or PRINCE Thou sayst true, hostess, and he slanders thee 140 HOSTESS So he doth you, my lord, and said this other PRINCE Sirrah, do I owe you a thousand pound? FALSTAFF A thousand pound, Hal? A million. Thy love is 145 HOSTESS Nay, my lord, he called you “jack,” and said FALSTAFF Did I, Bardolph? BARDOLPH Indeed, Sir John, you said so. 150 FALSTAFF Yea, if he said my ring was copper. PRINCE I say ’tis copper. Darest thou be as good as thy FALSTAFF Why, Hal, thou knowest, as thou art but PRINCE And why not as the lion? FALSTAFF The King himself is to be feared as the lion. | Speak of the devil. Prince Hal enters with Peto. Falstaff and Quickly whine to Hal and about the argument. Falstaff says the tavern has turned into a brothel – his pockets were picked and his money and ring were stolen. Mistress Quickly tattles on Falstaff for talking trash about Hal behind his back. Falstaff and Mistress Quickly trade rude insults. |
PRINCE O, if it should, how would thy guts fall about FALSTAFF Dost thou hear, Hal? Thou knowest in the PRINCE It appears so by the story. 180 | Hal calls Falstaff a "whoreson impudent embossed rascal" and reveals that he, Prince Hal, was the one who riffled through Falstaff's pockets while the old man was passed out. Besides, there was nothing in the pockets but receipts from bars and brothels along with some candy. |
FALSTAFF Hostess, I forgive thee. Go make ready | Falstaff recovers by telling the hostess he "forgives" her and then tells her to go make him some breakfast. |
PRINCE O, my sweet beef, I must still be good angel to FALSTAFF O, I do not like that paying back. ’Tis a double 190 PRINCE I am good friends with my father and may do FALSTAFF Rob me the Exchequer the first thing thou BARDOLPH Do, my lord. | Prince Hal tells Falstaff that he's paid back the money their crew stole from the king's treasury at Gads Hill. |
PRINCE I have procured thee, Jack, a charge of foot. FALSTAFF I would it had been of horse. Where shall I PRINCE Bardolph. BARDOLPH My lord. 205 PRINCE, handing Bardolph papers Bardolph exits. Go, Peto, to horse, to horse, for thou and I Peto exits. Jack, meet me tomorrow in the Temple hall FALSTAFF | Then Hal informs Falstaff that he's hooked him up as a Captain – Falstaff will organize and lead a company of soldiers to fight at Shrewsbury. Hal sends Bardolph on an errand and tells Peto get their horses ready. They'll all meet up later and Hal will give Falstaff money to recruits and furnish troops. |